NEML 91, 92. ÂYET BÖLÜNMELERİ ve 93. ÂYETİN MEALİ

Neml 27/91

اِنَّمَٓا اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ رَبَّ هٰذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذ۪ي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍۘ وَاُمِرْتُ اَنْ اَكُونَ مِنَ الْمُسْلِم۪ينَۙ 

İnnemâ umirtu en a’bude rabbe hâżihi-lbeldeti-lleżî harramehâ velehu kullu şey-/(in) ve umirtu en ekûne mine-lmuslimîn(e)

SV Meali – De ki; “ben bu şehrin Sahibine kulluk etme emri aldım. Burayı harem bölgesi yapan odur; her şey onundur. Bana, müslümanlardan olmam emredilmiştir.”

Neml 27/92

وَاَنْ اَتْلُوَ۬ا الْقُرْاٰنَۚ فَمَنِ اهْتَدٰى فَاِنَّمَا يَهْتَد۪ي لِنَفْسِه۪ۚ وَمَنْ ضَلَّ فَقُلْ اِنَّمَٓا اَنَا۬ مِنَ الْمُنْذِر۪ينَ

Veen etluve-lkur-ân(e) femeni-htedâ fe-innemâ yehtedî linefsih(i) vemen dalle fekul innemâ enâ mine-lmunżirîn(e)

SV Meali – “Bir de Kur’an’a uyma emri aldım.” Yola gelen kendisi için gelir. Yoldan çıkan olursa ona de ki, “Ben sadece uyarıda bulunan bir kişiyim.”

Yine âyet sonlarının kafiyeye uymasına kurban edilmiş iki âyet… Yukarıdaki Neml 92. âyetin başındaki وَاَنْ اَتْلُوَ۬ا الْقُرْاٰنَ (Veen etluve-lkur-ân(e)) cümlesi 91. âyetin son cümlesidir. Başındaki ‘VAV’ o cümleyi UMİRTU fiiline atfetmektedir.

Neml 27/91

اِنَّمَٓا اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ رَبَّ هٰذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذ۪ي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍۘ وَاُمِرْتُ اَنْ اَكُونَ مِنَ الْمُسْلِم۪ينَۙ وَاَنْ اَتْلُوَ۬ا الْقُرْاٰنَۚ 

İnnemâ umirtu en a’bude rabbe hâżihi-lbeldeti-lleżî harramehâ velehu kullu şey-/(in) ve umirtu en ekûne mine-lmuslimîn(e) veen etluve-lkur-ân(e)

Neml 27/92

فَمَنِ اهْتَدٰى فَاِنَّمَا يَهْتَد۪ي لِنَفْسِه۪ۚ وَمَنْ ضَلَّ فَقُلْ اِنَّمَٓا اَنَا۬ مِنَ الْمُنْذِر۪ينَ

Femeni-htedâ fe-innemâ yehtedî linefsih(i) vemen dalle fekul innemâ enâ mine-lmunżirîn(e)

Böyle olmalıydı.

Neml 27/93

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ سَيُر۪يكُمْ اٰيَاتِه۪ فَتَعْرِفُونَهَاۜ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ 

Vekuli-lhamdu li(A)llâhi seyurîkum âyâtihi feta’rifûnehâ(c) vemâ rabbuke biġâfilin ‘ammâ ta’melûn(e)

SV Meali – Bir de şunu söyle: “Her şeyi mükemmel yapmak Allah’a özgüdür. O size âyetlerini gösterecek, siz de onları tanıyacaksınız. Rabbin, yaptıklarınızdan habersiz değildir.”

Bu âyetin meali ise müptedâ-haber çatısına göre şöyle olmalıdır:

DE Kİ; ALLAH’IN UYGUN BULDUĞU, (ONUN) SİZE KENDİ ÂYETLERİNİ GÖSTERECEK OLMASI VE SİZİN DE ONLARI ANLAMANIZDIR. YOKSA SENİN RABBİN YAPTIKLARINIZDAN ĞAFLETTE DEĞİLDİR.

Ya da; ALLAH İÇİN UYGUN OLAN, (O’NUN) SİZE KENDİ ÂYETLERİNİ GÖSTERECEK OLMASI VE SİZİN DE ONLARI ANLAMANIZDIR. YOKSA SENİN RABBİN YAPTIKLARINIZDAN ĞAFLETTE DEĞİLDİR.



Önerilen İçerikler